首页 和田玉文章正文

珠宝玉石里常说的软玉究竟有多软?

和田玉 2024年04月18日 16:50 165 国石之家
“软玉是很软的玉吗?翡翠是不是很硬的玉?”如果你作为消费者问出这个问题,商家一定会窃喜——是时候提高这种小白的价格了,但其实“软玉”这个名字真的会误导外行,这也是为什么很多宝石研究者和从业者建议改名的原因。那么这个“不好听”的名字是从哪里来的呢?

(1)在古代,西班牙殖民者将阿兹特克人用来治疗腰痛的玉石称为piedra de ijada(意为“腰石”)和piedra de los rinones(意为“肾结石”)。分别翻译成英文时,出现了玉石和软玉,后来玉石成为西方对玉的统称。

珠宝玉石里常说的软玉究竟有多软?

(2)19世纪中期,来自中国圆明园的祖母绿玉石引起了法国化学家和矿物学家德穆尔的注意。他发现这些来自中国的翡翠由两种不同的矿物组成,一种是软玉,是18世纪末沃纳发现的闪石系列矿物;另一种矿物是其他玉器中从未出现过的新矿物。它被人们命名为硬玉,属于辉石族。

(3)日本学者介绍了Demoures的研究成果,根据软玉和硬玉的莫氏硬度略有差异,分别翻译成了日本的“软玉”和“硬玉”。20世纪初,中国现代地质学先驱张(1905年赴日本学习地质学)的《石崖》中,出现了中国最早的关于翡翠和软玉的解释,但可以清楚地看到,张只是引用了日本学者的译名,翻译成了中国的软玉和硬玉。

“一个被称为玉,东方是软玉,泰西是软玉。二是玉,东方称翡翠,泰西称玉。”

——张的《诗雅》

这个名字流传至今,导致后人误以为是中文译名,在各种正式场合使用这两个名字,造成了消费者的不当理解。其实软玉和翡翠都没有中文翻译。

(4)在《珠宝玉石名称》(GB/T16552-2003)中,将主要由透闪石矿物组成的玉石统称为“和田玉”(也可统称为“软玉”或“闪石玉”)。这种命名方式在当时的玉器界引起了极大的争议。

(5)理论界,主要以地质学家为代表,认为“软玉”一词容易引起玉是软的误解,在20世纪80年代已被国际矿物学会废止作为矿物名称,因此不应再用“软玉”一词作为玉名。但同一玉石品种不同产地的矿物成分差异很小,一般珠宝玉石鉴定机构很难用常规仪器区分,所以产地不适合命名,仍主张根据矿物名称命名为“角闪石玉”或“透闪石玉”。

代表玉石行业的企业家不同意这种观点。他们认为玉石有档次,有文化内涵,产地就是品牌。如果把其他地区的软玉也冠以“和田玉”之名,在市场上就是骗人的。

有学者认为,“闪石玉”和“透闪石玉”的命名也可能引起误解,“石”字容易给软玉“没那么珍贵”的负面印象。其实“软玉”用久了,不应该改。

(6)关于软玉的名称,众说纷纭,百家争鸣。目前市场上多使用“和田玉”名称,但会单独注明“俄罗斯料”或“青海料”;在学术研究中,经常会用到“软玉”这个词。

国石之家

网站声明:我的小石头是专业的国石收藏网站,致力打造各种寿山石、青田石、鸡血石、老挝石、等玉石领域免费交流,服务于国石爱好者!本站内容来源于原创与网络,如有侵权请及时联系我们woaichitudou2023#yeah.net.

百度地图 网站地图 网站导航

工业和信息化部ICP网站备案:

 豫ICP备2024100540号-1

法律顾问:王辉律师